Thursday, May 28, 2009
Places Willing To Donate Gift Cards
메뉴 (me-nyu),
Yes you meant well and thought of the foreigners, so described not only in Hangul but also in Latin letters what because you could order for dinner, only just, unfortunately, still in Korean.
If I'm in Austria a menu and watch the no Ä, Ö, Ü and ß in there, but they still use terms like snack , Kaess Patzen , Frittatensuppe and Topfengolatschen , that's it for now an English map, maybe Italian or French or GERMAN, and is: " Бреттляусе , Каесспатзен , Фритт а т енсуппе , Топфенголатсчен "then even Russian Use the all you'll und - Patsuen debris - Itatentensupe Fu - and Pufengoratsuen Japanisch? Wohl noch nicht ganz, oder?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment